
乌龟给狮王递上呈文, 要求委以重任。 “你想要高攀什么职称?” 狗问它。 “我,”马龟回答, “想当跟车的仆人。” “那哪成?” 狗纳闷, “你不妨扪心自问, 这职务你怎能胜任? 你爬一步才能进一寸, 而跟车人, 要的是飞毛快腿往前奔! 你这是枉费心机...

狮王让狗熊当法官, 过了五、六天时光, 狼凭老交情 把新官拜访。 “怎么样?老兄长,” 狼对狗熊讲, “如果有谁相求兄长, 登门府上, 给您把蜂蜜送上, 您能否笑纳赏光?” 狗熊这样回答: “那还象话! 狮王铁面无私, 我公正执法, 如果要送蜂蜜, 请他...

羽笔和墨水壶 争论不休: 它们俩 究竟是谁把新的诗篇写就? 这时候, 诗人正往屋里走—— 难题自解, 高傲的争辩这才罢休。 这样的墨水壶和羽笔 处处都有! (陈际衡 赵世英译)...

猴子小姐觉得,随着年华老大,目力逐渐衰退了。然而她的人类朋友曾经告诉过她:那是立刻就可以解决的困难,只要配一副眼镜就成了。她到城里去买了好几副眼镜。 猴子小姐把眼镜这样那样地摆弄:她一忽儿把眼镜顶在头上,一忽儿把眼镜套在尾巴上;一忽儿把眼镜...

有一回一棵橡树同芦苇交谈。 橡树说,“老实讲,你的确有权埋怨老天, 就是一只麻雀,你也会觉得沉重不堪。 即使引起涟漪的微风, 你也会摇摇摆摆,弱不禁风, 你是这样孤苦伶仃,弯腰曲背, 看着你都叫人悲哀心痛。 但是我却像高加索山脉一样自豪, 不但挡...

黄狗和黑狗躺在厨房外的墙脚边晒太阳,虽然在院子门口守卫要威风得多,然而它们已经吃得饱饱的,——彬彬有礼的狗,白天也不冲着路人吠叫,——彼此就攀谈起来了,谈到人世间的各种问题——它们心须做的工作,恶与善,最后也谈到了友谊问题。 黑狗说,“终生...

牧人从绵羊身上剪羊毛, 刀口紧贴着羊皮, 他口口声声甜如蜜: “就是父亲对待亲生女, 也不如我对你亲密。 整天里, 我和你寸步不离。 你得承认, 从你第一天咩咩坠地, 是我喂养你, 给你哼歌、唱曲; 是我保护你, 提防恶狼来袭击。 你的毛一长, 我就来...

青蛙看见牯牛走近来吃草,它下决心要尽最大的力量来赛过牯牛的庞大,我想它是一只嫉妒的青蛙。你瞧,它是怎样地用足狠劲鼓着气,胀起肚子。 “喂,亲爱的青蛙,告诉我,我跟牯牛一般儿大吗?”它问它的同伴道。 “不,亲爱的,差得远哩。” “你再瞧瞧,现在...

当年斯摩棱斯克公爵 为了抗击敌寇设下奇谋, 给新的汪达尔人布下罗网, 撤出莫斯科让他们走向灭亡, 于是所有居民,不分年幼年老, 集中起来,不失分秒, 一齐涌出莫斯科城门, 好像蜂群涌出蜂房。 乌鸦在屋顶上看到这一片惊慌, 擦擦鸟嘴,心平气和地看热闹...

狮子对蚊子非常冷酷,而且十分轻视。蚊子对狮子愤恨已极,它再也忍受不住狮子的欺侮。蚊子准备着,要和狮子来一场决战!蚊子既是战士,又是号手,它们拉开嗓子嗡嗡叫喊,挑动狮子出来作一次决死的战斗。 狮子觉得好笑,可蚊子并不含糊。蚊子一会儿从后面,一...

有一个人把木桶借给朋友使用, 这事不容推辞,友情为重。 一只木桶实在值不得什么, 要是借钱,自然又当别论。 三天以后木桶如期归还, 主人用它运水,一如从前。 可是,糟糕,怎么会想到, 木桶里烧酒气味冲天。 原来借桶的朋友是位酒商, 他曾用这桶把烧酒...

在一个秋天的夜晚, 贼钻进了农夫的宅院。 他悄悄弄开了贮藏仓库, 地板、天棚、墙壁任意掘翻。 这没良心的偷儿囊括席卷, 本来贼还有什么良心可言! 我们的农夫好可怜, 由富变穷只在一夜间。 他几乎得去行乞讨饭。 天保佑吧,我们可别有这样的夜晚! 农夫...

一条麻袋丢在走廊的墙角里, 被用来蹭掉人们脚上的泥。 连那些卑贱奴仆也把它来回踢, 谁想它忽然被用来装满了金币。 这真是交了天大的好运气, 从此它被安置在铁皮箱里。 风吹不透,苍蝇不得来侵袭, 主人对待它,真是万般亲昵。 于是,麻袋的名声全城皆知...

齐心协力便能成功, 众兽合伙捉了一头熊。 猎场上分熊肉正在进行, 每个伙伴都将得到一份。 兔子跑来要熊的耳朵, 在场者向他提出了质问: “你这个兔子打从哪里来? 谁曾见了你的打熊行动?” “弟兄们,弟兄们,那熊正是我 把他赶出了林中熊洞, 你们打熊...

公鸡在粪土堆上觅食, 忽然捡到了一颗珍珠。 他说:“这能派什么用场, 完全是无用之物。 人们把它看得那么珍贵, 岂不是糊涂又愚昧! 我倒想得到一粒大麦, 不图好看,倒也实惠。” 无知者的逻辑就是如此: 自己不懂的东西便无价值。 (何世英译)...

有一个人购置了房产, 房子虽老,修得却很讲究齐全。 坚固、舒适,样样叫人心欢, 惟有一点买主感到不满, 就是房子离水源有点远。 这人是位机械师,颇为能干。 他想,“房子已是我的, 该由我来把它改建, 用机械当可把它迁到河边。 只要屋基下安上轮子,...

已所不需,适才赠人, 这句话儿我们遵循。 朦胧的真理才易为人所容, 我用首寓言诗给你阐明。 狐狸吃饱了鸡肉,时已黄昏。 还吃剩了好多,她小心藏存。 草垛旁,她躺下来休息养神, 忽然,狼饿着肚皮前来投奔。 狼说:“今天我的运气真坏, 连骨头都没有捞到...

农夫上市买了头乳牛, 安家立业是他所追求。 另外还买了只挤奶桶, 提桶牵牛往家里走。 穿过树林,还是小路, 路边忽然闪出了歹徒, 他把农夫抢了个精光, 农夫无可奈何地痛哭: “一年来我盼着买牛, 而今却遭了你的毒手! 天哪!我算完了, 一年的辛苦化为...

犬、狮、狼、狐比邻居住, 四者结了盟,设了誓: 自从盟誓之日起, 四者共享所得猎物。 首先狐狸捕了一头鹿, 这可是个不小的收获, 到底怎么抓的,无人清楚。 狐狸通知大伙来分鹿。 犬与狼来了,也来了狮子, 狮子张牙舞爪,眈眈而视。 他说,“我们兄弟四...

猴子在镜中看到了一副面孔, 它用脚轻轻地碰了碰大熊: “你看,老兄,这是一副怎样的尊容! 又丑又怪,实在太不平顺。 要是我的模样稍稍和他相近, 我可要难过万分寻自...

小孩捕鳗误捉了蛇。 一看,吓得他丧魂失魄, 他的面庞像衬衫一样苍白。 蛇望着他,冷冷地发落: “听着,你这楞头楞脑的家伙, 莽莽撞撞,自是你的本色。 这次饶了你,下次别再犯着! 你要清楚,你在和谁打交涉。” (何世英译)...

一骑手驯马术甚高, 马解人意,几乎不用鞭招。 主人随心所欲驰骋, 坐骑俯首贴耳效劳。 这骑手得意且自豪, 他说:“对于这样的马儿 笼头、嚼铁全不需要, 我的看法自是错不了。” 于是他摘去了辔头, 跨上马儿去把风兜。 马儿即刻感到了自由, 步子稍稍加快...

急冲冲往下奔腾, 湍流 向河水 发出责怪之声, 怨它在盆地、平原 流得那样慢慢吞吞。 “请等一等,” 河水说, “我确实有点儿过于斯文, 而你也未免匆忙过分, 需知到头来 大海都是我们的归程。” (陈际衡 赵世英译)...

一只山雀飞临大海之上: 它夸口说, 要把整个大海烧光。 这番话立刻在全世界传开。 恐惧笼罩着涅普土诺斯②京城的居民; 鸟儿一群一群飞走, 许多走兽从森林里跑出来想看热闹, 看那海洋将是怎样炽烈燃烧, 据说,那些吃惯白食的猎人们, 听了这不胫而走的传...

为了争夺林中的地盘, 狮子与豹子持续交战。 依法解决争执的办法, 不是他们的本性所愿。 他们的信条,胜利即公理, 强暴之徒没有法的观念。 然而仗却不能老打下去。 爪子会变钝,身体会疲倦。 于是,斗士们想起了搞和缓。 停止战争,酝酿谈判条款, 将要签...