子文库网

www.ziwenku.com

电子课本查找:
语文课本
数学课本
英语课本
物理课本
化学课本
政治课本
历史课本
生物课本
地理课本
科学课本
美术课本
音乐课本
体育课本
书法课本
更多
范文大全查找:
合同
申请书
各类稿件
工作计划
工作总结
演讲稿
主持稿
心得体会
办公文秘
致辞讲话
导游词
祝福语
工作报告
条据书信
更多
作文大全查找:
读后感
观后感
小学作文
初中作文
高中作文
英语作文
节日作文
日记作文
书信作文
题材作文
话题作文
作文素材
作文指导
文学阅读
更多
语文基础查找:
造句
台词
近义词
反义词
褒义词
谚语
谜语
贬义词
拟人句
排比句
对联
百家姓
歇后语
绕口令
更多
百科知识查找:
星座运势
美食推荐
旅游攻略
地方特产
热门影视
健康养生
儿童教育
生活技能
口才提升
逃生急救
安全知识
礼仪知识
节日知识
理财知识
更多

精选英译版孔子语录

子文库网 收藏 点赞 分享
精选英译版孔子语录

微信扫码分享

精选英译版孔子语录1aX子文库范文网

性相近也,习相远也。1aX子文库范文网

By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart.1aX子文库范文网

过而不改,是谓过矣。1aX子文库范文网

Not to mend the fault one has made is to err indeed.1aX子文库范文网

己所不欲,勿施于人。1aX子文库范文网

What you do not want done to yourself, do not do to others.1aX子文库范文网

言必信,行必果。1aX子文库范文网

Keep what you say and carry out what you do.1aX子文库范文网

君子以文会友,以友辅仁。1aX子文库范文网

The superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.1aX子文库范文网

三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。1aX子文库范文网

The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him.1aX子文库范文网

后生可畏,焉知来者之不如今也?1aX子文库范文网

A youth is to be regarded with respect. How do you know that his future will not be equal to our present?1aX子文库范文网

有朋自远方来,不亦乐乎?1aX子文库范文网

Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?1aX子文库范文网

人不知而不愠,不亦君子乎?1aX子文库范文网

Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?1aX子文库范文网

父在,观其志。父没,观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣。1aX子文库范文网

While a man’s father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. If for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.1aX子文库范文网

不患人之不己知,患不知人也。1aX子文库范文网

I will not be afflicted at men’s not knowing me; I will be afflicted that I do not know men.1aX子文库范文网

诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。1aX子文库范文网

In the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence– “Having no depraved thoughts.”1aX子文库范文网

关睢乐而不淫,哀而不伤。1aX子文库范文网

The Kwan Tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.1aX子文库范文网

父母在,不远游,游必有方。1aX子文库范文网

While his parents are alive, the son may not go abroad to a distance. If he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes.1aX子文库范文网

德不孤,必有邻。1aX子文库范文网

Virtue is not left to stand alone. He who practises it will have neighbors.1aX子文库范文网

吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。1aX子文库范文网

At fifteen I set my heart upon learning. At thirty, I planted my feet firm upon the ground. At forty, I no longer suffered from perplexities. At fifty, I knew what were the biddings of Heaven. At sixty, I heard them with docile ear. At seventy, I could follow the dictates of my own heart; for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.1aX子文库范文网

贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!1aX子文库范文网

Incomparable indeed was Hui! A handful of rice to eat, a gourdful of water to drink, living in a mean street. Others would have found it unendurably depressing, but to Hui’s cheerfulness it made no difference at all. Incomparable indeed was Hui.1aX子文库范文网

知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。1aX子文库范文网

The wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. The wise are active; the virtuous are tranquil. The wise are joyful; the virtuous are long-lived.1aX子文库范文网

逝者如斯夫,不舍昼夜。1aX子文库范文网

It passes on just like this, not ceasing day or night!1aX子文库范文网

食不厌精,脍不厌细。1aX子文库范文网

He did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small.1aX子文库范文网

非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。1aX子文库范文网

Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.1aX子文库范文网

人无远虑,必有近忧。1aX子文库范文网

If a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand.1aX子文库范文网

君子有三戒。少之时,血气未定,戒之在色。及其壮也,血气方刚,戒之在斗。及其老也,血气既衰,戒之在得。1aX子文库范文网

There are three things which the superior man guards against. In youth, when the physical powers, are not yet settled, he guards against lust. When he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards against quarrelsomeness. When he is old, and the animal powers are decayed, he guards against covetousness.1aX子文库范文网

唯女子与小人,为难养也。近之则不孙,远之则怨。1aX子文库范文网

Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. If you are familiar with them, they lose their humility. If you maintain a reserve towards them, they are discontented.1aX子文库范文网

领取福利

微信扫码领取福利

精选英译版孔子语录

微信扫码分享